Неповторимая Габи - Страница 4


К оглавлению

4

Но Габриэль молчала.

– Ладно, я скажу тебе, – не выдержала паузы Моника. – Конечно, я прекрасно знаю, как болезненно ты относишься к вашему сходству. Но у меня и в мыслях не было этим тебя уколоть. Совсем наоборот!

– Угу. Ты рассчитывала меня обрадовать, – угрюмо вставила Габи.

– В конечном счете – да, – согласилась Моника. – Попробуй отбросить свое предубеждение и посмотреть на это дело с другой стороны. Ты внимательно прочитала, что написано под фото?

– «Это Габи, похожая на Сандру», – скривившись, процитировала Габриэль.

– Я так и знала! – посетовала Моника. – Так и знала, что самое главное ускользнуло от твоего внимания!

– Что «главное»? Пятьсот баксов?

– Да ну тебя, – отмахнулась Моника. – Тут написано: звоните нам по телефону, пишите письма. Скажи, ты кинешься звонить или писать в газету по теме, которая тебя абсолютно не волнует? Ты будешь отдавать свой голос за девушку, которая тебе совершенно безразлична?

Габи повернулась к Монике и удивленно на нее воззрилась. Та продолжала:

– Множество людей проявили активность, голосуя за тебя. Это не просто пятьсот баксов – это сотни, тысячи читателей газеты. Их ведь не останавливали на улице с вопросом: «Похожа – не похожа?» Не обзванивали квартиры, не раздавали анкеты в супермаркете. Они сами звонили и писали, – слышишь, Габи? – сами, потому что хотели, чтобы из всех претендентов победила именно ты. В газете были и другие девушки, похожие на Сандру, и двойники Мэрилин, и Мадонны. Но победительницей, двойником этого месяца выбрали именно тебя!

– Почему? – спросила Габриэль. Если бы не Моника, ей все это и в голову не могло прийти.

– Спроси себя почему, – с ощутимым облегчением в голосе ответила Моника. Она почувствовала, что ей удалось хоть в чем-то убедить подругу. – Габи, пойми – своим поступком я хотела показать тебе, что ты все равно уникальна. Думаешь, все эти читатели выбирают тех, кто больше всего похож на кого-то? Нет, голосуют за того, кто безотчетно понравился, чем-то зацепил. Поэтому я и не говорила тебе ничего заранее – знала, что ты эту идею не одобришь, а тут был важен результат.

– Может, ты и права… – понурясь, согласилась Габи. – Нет, ты конечно права. В том, что касается твоих искренних намерений. Все это красиво звучит…

– Вот когда ты поймешь, что я права во всем, тогда ты и станешь счастливым человеком, – самоуверенно объявила Моника. – Когда до тебя дойдет, что в твоей похожести – твоя особенность, и что этого надо не стыдиться, а использовать на радость себе и окружающим…

Видя, что Габи опять начинает хмуриться, Моника подытожила:

– Короче, не расстраиваться надо, а прыгать от восторга! Я тебя просила сыра купить…

– В холодильнике, – задумчиво отозвалась Габриэль.

– Вот и отлично, – кивнула Моника, слетала на кухню и обратно и продолжала:

– Потому что сыр – это отличная закуска… К ШАМПАНСКОМУ!!!

Жестом фокусника она извлекла из-за спины успевшую запотеть бутылку.

Габриэль была тронута и чувствовала себя неловко из-за того, что напустилась на подругу. Все-таки та заботилась о ней – пусть и неуклюже, но искренне…

Вскоре все важные проблемы были забыты, а причина тому оказалась самой что ни на есть прозаической: ни одна из них не умела открывать шампанское.

– Ох, не хватает нам мужского общества, не хватает, – пыхтя, посетовала Моника.

– Просто тебе маникюр мешает, – возразила Габриэль. – Дай я попробую. Все-таки я наполовину француженка.

– Думаешь, умение справиться с пробкой передается генетически? – фыркнула Моника. – Ты уже пробовала, едва бутылку не разбила. Просто надо было покупать дорогое шампанское, с которым не приходится так мучаться. О, кажется, поддалась… Еще чуть-чуть…

– Держи пробку! Улетит! – взвизгнула Габриэль и принялась подставлять бокалы, чтобы поймать струи пенного фонтана, хлынувшего из горлышка.

Хохоча, девушки наконец укротили взбунтовавшийся напиток и расположились в креслах друг напротив друга.

– Да, не «Вдова Клико», но пить можно, – умиротворенно заявила Моника, протягивая руку за тонким ломтиком сыра. – Но чтобы я еще раз возилась с этим сама!

– Ну и позвала бы Квентина, – пожала плечами Габриэль. – Раз тебе так не хватает мужского общества… Кстати, он звонил.

– Да, я знаю, мы сегодня встречались, – кивнула Моника. – Он хотел подняться со мной, но я отказала.

– Почему? – удивилась Габи.

– Ну… Ты же рассталась со Стивом. Я подумала, что тебе будет неприятно, если я приду не одна…

– И что теперь? Ты будешь прогонять Квентина из-за того, что у меня не сложилась личная жизнь? – пожала плечами Габриэль. Впрочем, она была тронута.

– Нам же не обязательно встречаться здесь… – отмахнулась Моника и как бы между прочим ввернула:

– Стив, бедолага, такой бледный, осунувшийся… Он так страдает…

– С чего бы это? – фыркнула Габи.

– Ему так плохо без тебя, он так по тебе скучает. И чем он тебе не угодил? Мне всегда казалось, он очень славный и чудесно к тебе относится… Ума не приложу, чем он мог провиниться?

– Он называл меня Санни, – с отвращением произнесла Габриэль, словно ей пришлось повторять грязное ругательство. – Я просила его этого не делать. Бесполезно. Мое терпение лопнуло.

– Боже! – Моника сделала выразительный жест рукой, свободной от бокала с шампанским. – Ну и что в этом криминального? «Санни» значит «солнечная». Или ты предпочитаешь обращение «моя сладенькая тыковка»? Тьфу. – Она скривилась, как если бы отведала приторной патоки.

– Да нет. Санни – это замаскированная Сандра, – отрезала Габи.

4