– Сейчас смотаемся из этого чертова здания, и мы тебе все расскажем, – пообещала Лора, видя, что выражение недоумения не сходит с лица Габи. – Вот и лифт.
Айден, обнимая за плечи Габи, сделал шаг по направлению к кабинке… И оба они отпрянули, наступая на ноги Лоре и Джерри.
В лифте, довольный провернутой операцией, спускался Тед Фишкейк в сопровождении пары дюжих охранников.
При виде Габи и ее спутника лицо Фишкейка вытянулось. Он часто-часто заморгал и издал звук, похожий на разочарованное кряхтение. В этот момент раздался щелчок, и вторая, свободная кабинка лифта остановилась на этаже. Трое спасателей нырнули туда, увлекая за собой Габи, и нажали кнопку первого этажа. Тед хрюкнул и завопил:
– Держите! Они не должны уйти!
Второй лифт с визгом стартовал, словно в гонке на лифтах мог быть победитель, как в «Формуле-1».
Миновав вертушку на входе, беглецы увидели Патти – Питер, едва узнав от Ларри, что произошло, кинулся на выручку, не успев снять грим: сегодня он собирался репетировать в кабаре новый номер и пришел, что называется, в образе.
– Сматываемся! – крикнула Лора раньше, чем Патти успела хоть что-то спросить.
– Езжайте, я их задержу, – ответила та, оценив обстановку, и ринулась вперед.
Когда Тед с охраной подбежали к выходу, он обнаружил, что какая-то рослая дамочка с нереально ярким макияжем и в вызывающем вечернем платье упала в дверях, заблокировав собой вертушку.
– Леди, нельзя ли побыстрее? – раздраженно крикнул он.
– Ах, простите, каблук… – простонала Патти, снимая свою внушительного размера туфельку на острой шпильке. – Он застрял, и я потеряла равновесие… Это ужасно, я чувствую себя так беспомощно…
– Так поднимайтесь же скорее! – бесновался Тед за стеклянной перегородкой вертушки.
– О, моя нога! – со слезами в голосе протянула Патти, оглаживая тонкую щиколотку. – Кажется, это перелом… Или растяжение. Как вам кажется, она очень опухла?
Чертыхаясь, Тед кинулся к запасному выходу. Когда он и его охрана выскочили на улицу, машина с беглецами уже скрылась из виду.
– Я не знаю, как мне выпросить у тебя прощения за то, что я поверил басням этой Милли, – понурив голову, признался Айден, теребя скатерть за столиком ресторана в «Павлиньих перьях», куда они вернулись после удачной операции.
– Ты в буквальном смысле спустился с небес, чтобы спасти меня. Это дорогого стоит – я уже почти готова тебя простить, – улыбнулась она.
– А что нужно для того, чтобы ты простила меня окончательно?
– Обещай мне никогда, ни при каких условиях не ревновать меня и не думать обо мне плохо. Я – не Дэйзи.
– Обещаю, – кивнул Айден, и они скрепили договор о мире долгим поцелуем.
– Эй, влюбленные, мы не помешаем? – Джерри, Лора, Патти и Ларри опустились за их столик, и официанты тут же засуетились вокруг начальства.
– Всем вина и ужин за счет заведения, – распорядился Джерри. – Я так подозреваю, что арестантку не кормили, а мне не нужно, чтобы мои актрисы падали от слабости. Да и у меня от волнения аппетит прорезался…
– Спасибо, Джерри, – улыбнулась Габи. – И вообще, ребята, всем вам такое спасибо! Страшно представить, что бы со мной было без вас! – Ее глаза увлажнились.
– Да ладно, что там… – улыбнулся в усы Джерри.
– И почему мы должны вам верить? – Ленивый полицейский уставился в глаза Габи, окончившей свой рассказ.
– Моя сумочка осталась у них в студии. Там ключи, кредитки, водительские права, косметичка – разве я рассталась бы с ней добровольно?
– Этого недостаточно, – пожал плечами полицейский.
– А материалы на их сайте? А кассеты с видео у них в офисе? И я знаю, где найти множество свидетелей. Одна актриса из кабаре – ее чуть не похитили, как меня. У Джерри есть ее адрес. А еще множество девушек жаловались на их сотрудника моему агенту Энди Файндеру. Позвоните ему, я уверена – он назовет их координаты, и они все подтвердят.
– Вот это уже что-то, – кивнул полицейский, притягивая к себе лист бумаги. – Диктуйте телефоны.
– Алекс кивнула на вывеску магазина. – Ты хотела найти подарок для Дженнифер.
Блистательная Сандра Галлахер на секунду прильнула к стеклу лимузина, рассматривая вывеску, и согласно кивнула. Алекс тут же дала знак водителю остановиться.
– Да, точно. Спасибо, что напомнила, – ответила актриса своей бессменной помощнице и вздохнула. – Хотя ума не приложу, что такого оригинального можно найти для нее в Чикаго. Вот если бы мы путешествовали по какой-нибудь экзотической стране…
– Если ты купишь что-то в соседнем супермаркете, Джен сразу догадается. Ты же знаешь, у нее наблюдательность, как у полицейской ищейки. Так что лучше зайдем – вдруг посчастливится наткнуться на что-то необычное.
Деловитая, дальновидная и решительная Алекс помогала Сандре не только в деловых вопросах, но и в личных, бытовых, семейных и дружеских, а потому уже не первый год неотлучно сопровождала звезду во всех поездках. Подтянутую и спортивную, ее можно было бы принять и за телохранительницу, если бы не дюжие молодцы, которые на самом деле выполняли эту роль.
Алекс первой вошла в помещение, решительно рванув дверь на себя. Мелодично звякнул колокольчик, извещая хозяина о прибытии гостей.
Оказавшись среди освещенных витрин маленькой лавки, Сандра поняла, что вывеску над входом следовало бы заменить. Товары заведения подсказывали, что это магазинчик для фанатов. Вместо сувениров в обычном смысле этого слова на многочисленных стендах, стеллажах, в застекленных рамках красовались предметы культа спортивных болельщиков, меломанов, киноманов…