Неповторимая Габи - Страница 9


К оглавлению

9

– Подождите! Постойте! Да успокойтесь же, – взывал к ее разуму молодой человек, глядя, как Габриэль трясущейся рукой пытается крутить замок в противоположном направлении.

Наконец он просто накрыл ее руку своей теплой ладонью и твердо сказал:

– Я никуда вас не отпущу, пока вы не успокоитесь и не выпьете чаю. Во-первых, вам надо прийти в себя. А во-вторых, я умру от любопытства, если не узнаю, что все это значило.

– Ну хорошо, – кивнула Габи, прекращая свои бесплодные попытки сбежать. – Где тут у вас можно привести себя в порядок?

Глава 3

Позже она была так благодарна Айдену за то, что он не позволил ей ретироваться! Габи представила, что было бы, выскочи она в коридор раньше, чем он успел бы ее остановить.

Ей пришлось бы спешно одеваться в лифте. И вызывать службу спасения, чтобы открыть дверь квартиры… Интересно, как она им объяснила бы, каким образом ключ оказался изнутри, в замке, повернутый на два оборота, если в квартире – никого?

А потом она сгорала бы от стыда, скорчившись в ванне, и боялась бы выйти на балкон, чтобы отвязать веревку и выручить свой ремень, который так и остался болтаться на втором конце ее дурацкой самодельной страховки. И начала бы избегать поездок к родителям, чтобы не встретиться лишний раз с красавцем-соседом, перед которым она так опозорилась.

Но всего этого не случилось. Потому что, когда Габи вышла из ванной, одетая, умытая и уже не с таким перекошенным лицом, Айден ждал ее со свежезаваренным чаем и горячими булочками с сыром, на скорую руку разогретыми в микроволновке. И безграничным вниманием на лице.

На балконе уже не было и следа от тех безобразий, что учинила Моти, – Айден все убрал и накрыл столик для ланча. Чаепитие на свежем воздухе оказалось весьма приятным занятием, тем более что чай получился превосходным. Напиток был гораздо крепче и ароматнее, чем та жижа, которой обычно обжигалось большинство знакомых Габи, – и располагал к откровенной беседе. И вскоре оба уже хохотали, делясь впечатлениями.

Теперь, когда пережитое осталось позади, вся катавасия в сбивчивом изложении Габи из ужасного происшествия начала превращаться в забавную байку, которую оба будут пересказывать друзьям, украшая ее все новыми драматическими и комическими подробностями.

– А я сначала думаю: самоубийца, – делился своими ощущениями ее нечаянный спаситель, округляя глаза. – Наверное, испугалась, бедолага, и решила обратно вползти. Потом смотрю: веревка какая-то болтается. Решил, что это для надежности: девушка решила повеситься на перилах, чтоб наверняка. Только почему петля на талии?

– Сползла, – фыркнула Габриэль.

– Затем заметил – перчатки на стуле валяются. Неужели квартиру решили обчистить? Но почему грабитель – девушка, одна, да еще в такой неподходящей для этого экипировке?

– Да уж, – согласилась Габриэль, смущенно пытаясь натянуть на колени подол злосчастной юбки.

– Ладно, не смущайся, – подбодрил ее Айден, заметив этот жест. – У тебя очень красивая фигура. И вообще ты очень красивая.

Габи понравилось то, как он это сказал. Так спокойно, естественно. Констатировал факт. И совсем не упивался тем, что по стечению обстоятельств ему посчастливилось полюбоваться прелестями смазливой соседки.

– Спасибо, – кивнула она, подумав, что могла бы сказать ему то же самое.

Узкое серьезное лицо, внимательные глаза за стеклами очков в модной тонкой оправе, которые совсем не портили его, а только добавляли шарма. Сильный загар, словно юноша все свои дни проводил на пляже. Длинная светлая челка, падающая на правую бровь. Скорее худощавая, чем спортивная фигура, но Габи ощутила, сколько силы в этих руках, когда Айден помогал ей влезть на балкон. И очень добрая, спокойная улыбка.

Постепенно от смущения остался лишь маленький след в виде розового румянца на высоких скулах Габи. Общаться с Айденом оказалось легко и просто, и она уже не видела причин для того мучительного стыда, который охватил ее в самом начале.

– Но я так и не понял, почему же ты не попыталась войти через дверь? – Айден наконец-то озвучил тот самый вопрос, который она задала себе уже не раз.

– Ну… Э… Я не знала, как все объясню твоей – по-видимому, бабушке? – запинаясь, ответила Габи, сосредоточив взгляд на ароматном содержимом своей чашки.

– Бабушке Грете? И напрасно. Она – милейший человек и вполне тебя поняла бы. Только сейчас она здесь не живет, она переехала за город к своей сестре и помогает той ухаживать за розами. Говорит, что устала от городской суеты и хочет быть поближе к природе.

– Я просто вспомнила, с какой заботой она подкармливает птичек… А тут – перья по всему балкону… – призналась Габриэль.

Айден усмехнулся:

– Моя бабушка в прошлом – ученый-биолог. И как никто другой понимает, что такое «естественный отбор». Кстати, и родители у меня биологи.

– А ты? Тоже ученый? – Возвращаясь из ванной, Габи слегка заблудилась в незнакомой квартире и вместо гостиной попыталась сначала вломиться в кабинет. Она успела заметить, что все свободные поверхности в комнате завалены книгами, а на столе светится экран включенного ноутбука.

– Я кинокритик, – сообщил Айден.

– Кто? – удивленно переспросила Габриэль. Кинокритики казались ей такими вредными въедливыми дядьками, и образ симпатичного молодого человека как-то не вязался в ее сознании с этой профессией.

– Кинокритик, – терпеливо повторил Айден.

– Недавно окончил университет и перебрался поближе к предмету своего изучения. Кстати, как тебе чай?

– Потрясающе, – искренне похвалила Габи. – Такой душистый… Я не очень разбираюсь в чае, но, по-моему, в наших магазинах такой не купишь.

9